東京・渋谷で「青山おしゃれ古着店」を開催していたイラストレーターかわむらえり子が、故郷の札幌へUターン。サッポロ魅力再発見生活、おしゃれ、アート、旅が軸のブログです。取材お問合せはメールにて。リンクはご自由にどうぞ。
Eriko Kawamura is a Japanese illustrator and blogger. Daily columns about Sapporo city, Art, Fashion and Travel with colorful illustrations and photos. My original e-books about Sapporo city and Kimonos are now on sale on Amazon.com.
*All copyright(C)Eriko Kawamura*

2016年4月28日木曜日

I painted the wall Purple tinged with the Pink. 壁をスモーキーパープルに塗った.




ドアの廊下側も
赤です。















壁、ピンク色に
見えますが








I painted the wall Purple tinged with the Pink.








スモーキーなピンクよりの
パープルです。







ああ、パープルといえば、
プリンス!!!

。。。。。合掌。。。。。


話飛ぶけど、彼の音楽は大好きだったので
すごくショック、、、、。


















スモーキーなパープルは

オフホワイトに、赤、青を
混ぜて作りました。



目検討で
作っているので

まったく同じ色は
もう作れないかも。





I made the purple tinged with the pink color.














とりあえず
足りました。










ドア横の細長いスペースは
赤、























反対側の壁は
別色の予定。












I can see the TV tower from window.





窓から
テレビ塔が見えます。



I painted the door Red.ドアを赤く塗った。




先日から
借りた事務所仕様の
小さいお部屋、








ペイント中です。





















ふたつある棚も


















赤にペイント。


































廊下側の
細長い窓のふちも
赤に。


















壁も今は、白ですが
他の色に
ペイントします。



2016年4月26日火曜日

I borrowed a small room for work space and shop at Sapporo.小さな部屋、借りました。



I found a small room at Sapporo.





この春から、ご縁あって部屋を
借りることに。






3坪の小さな部屋です。













The room is in a big building.

It was a hospital room a long time ago.









大きなビルの一室。








もともとは、産婦人科の病院だったそう。










たぶん、ベッドが二つ入っていた
病室です。






なので、天井にふたつ、大きな棚がついてます。






I want to use the small room for work space and shop.





Those furnitures are not mine.
I will decorate the room another furnitures.







置いてある家具は、私のものではありません。

さて、私はどんなものを置こうかな。














ドアも普通の家より
大きめ。

たぶんベッドが入るように作ったのでしょうね。














とはいえ

大きめの丸テーブルと椅子で
いっぱいいっぱいなかんじ。




作業したり、ときどき
お店や展示をここで
したいのですが


どうやって使おうかなあ。



この狭さを楽しみたい。


















 I will paint the wall and door.

May be It wii be so colorful room.






うれしいのは、改装オッケーなことです。








もちろん、ペイントします🎵




サッポロに住むようになってから
実家の壁や屋根を
塗ったりしていたのですが、白とか
エンジとかね、自分の好みの色は
使えないのでね、、








今回は
自分のためのスペースを
自由に塗ったくってオッケーなのですわ。
すっごくたのしみ❤️















              
おもっきりカラフルになる予定!!




2016年4月24日日曜日

Spring has come in Sapporo.春です。





春です。

札幌。




先日、うちにやってきた手のひらサイズの
福助くんにも、ガールフレンドが
できました!











大通り公園も
コブシの花が。






イエイ♬








ウチの裏庭にも

ちまちま咲いてきたので



これまた


手のひらサイズの














ミニブーケ










楽しんでます。






もうすぐチューリップ咲きそうです。

2016年4月16日土曜日

A pleat of the melamine メラミンのお皿が気になる


メラミンの皿って、

軽すぎるとか、手触りがなんだかなとか

あまりよいイメージなかったけど、






I found a melamine plate that is retro design.











最近、朝ごはんのトーストを
のせているのが、このメラミンの皿。




あまり描き込まず、さらっと
したイラストレーションが
気負わず、よいかんじ。








I like illustration of the plate.
I always use for my breakfast which toast bread.















たぶん、1950~1960年代くらいのもの
かな。






日本製です。







リケンという文字見えますか?




乾燥わかめとかの
あのリケンのようです。


こんなお皿を
作っていた時期があったようです。





Made in Japan.
Made in 1950's to 1960's may be.








なにがいいって、お皿が冷たくないこと!







陶器のお皿だと
あたためなければ、トーストが
冷めてしまいますが





メラミンはそれがない。













トーストには、よいお皿です。





2016年4月6日水曜日

Good taste Bagel of the NISHIKURU cafe at Sapporo ニシクルカフェのベーグル


Sapporo has many bred bakery.

Because Hokkaido is a production place of the wheat.


I went to to the cafe which make good taste bagels.


ここそこに
おいしいパン屋さんが
いっぱいある札幌。







ニューヨークのベーグルを
思い出させる、
しっかりむっちりの
ベーグルに出会いました。






ベーグルは数あれど
むっちりしっかりの、には
なかなか出会えずだったので
嬉しい♫






It's a bagel.



Cinnamon and raisin.


The cafe's name ''NISHIKURU''


It's mean cloud by Ainu.






シナモン、レーズンの
ベーグル。





二つに割って、トーストして
バターと蜂蜜でいただきます。















東急ハンズ札幌店に
期間限定出店されていて
そこで、偶然
竹炭のベーグルに出会ったのが
最初。







右のまっくろなのが竹炭。

左は、ブラックペッパー。






I found black bagel.

 Bamboo charcoal in the bagel!
Bamboo charcoal is getting out poison of the body,maybe.













見事にまっくろ!

竹炭はデトックス効果があるそうな。

おあじは、ふつうのベーグルの味でした。



ちなみに黒胡椒入りもグッドです。
ぴりっとからみが効いていて
スープなどに合わせたい。












で、


美味しいベーグルを作っている
ニシクルカフェさんへ
行ってみました。


真駒内方面なのですが
車じゃないときついかも。


友人に連れて行ってもらいました。











 The owner made this space her self.










内装もご自分で手がけられたという
ハンドメイドな味わいがすてきな
カフェです。












DIY,なにかと流行っているようですが

今後ますますはやるでしょうね。







私も、もりもりとペンキ塗りがしたくなってきたあ!!!








いろいろなオブジェが置かれた
棚が楽しい。
















黒のタイルがシック!






木の年輪ってゆーか
柄?がすてき。







There is a comfortable space.










右のこれはなんだろ??








What's that? i don't know.










本棚。
本のチョイスが面白いのです。


またじっくり時間のあるときに
行って、本も読みたいなあ。























ほーお、札幌の鳥のCD。

Vol6ということは、いっぱい
出てるのね。






CD is '' the voice of Sapporo's bards''













バターチキンカレーをいただきました。
ナッツも入っているらしい。コクのあるお味でした。




もちろんベーグルも食べられます。









My friend and I ate lunch.

The dishes is Butter chicken  curry.






またぜひ行きたい
ベーグルと他のご飯も
美味しいカフェです。







それにしても、札幌は、そういう素敵な場所が
車じゃないと行きづらいんだよねえ。。

運転できない私はとても残念。

でも
連れて行ってくれる、パン好きな
友人がいてラッキーでした🎵




2016年4月1日金曜日

OBIHIRO Walk 帯広市役所スカイレストランと六花亭のギャラリー

I gat up early morning at OBIHIRO.


帯広滞在中、
朝から一日
ゆっくり歩ける日を
作ったので




ぶらぶら、、、、



There is a department. It was not open yet, in the early morning.





ぶらぶらするものの




まだデパートも開店前だべさ、
と鹿君。









藤丸デパートの斜め向かいの
帯広六花亭本店
カフェもオープンは11時から。












そんなにせかせか
してないべさ、と鹿君。





こちらは六花亭前の鹿君です。



Unfortunately My favorite cafe''ROKKATEI''was not open yet too.






So I walk around some place,
I came back to''ROKKATEI''.








もうひとめぐり
ぶらぶらして





純喫茶を探したのですが
開いてるところ
みつからず。













11時に六花亭カフェに
もどってきました。









ちょうど上のギャラリーで



六花亭創始者の
豊四郎さんと


六花亭のお花柄
包装紙画でおなじみの画家
直行さんの






The ROKKATEI has a museum.



The exhibition about

The ROKKATEI owner whose name TOYOSHIRO ODA and his fried who is painter,NAOYUKI SAKAMOTO.



If they live, they are 100 or 110 years old.





生誕記念回顧展が開催中。
ラッキー♫








向かって右が直行さん、
左が豊四郎さん。





Right is NAOYUKI SAKAMOTO, left is TOYOSHIRO ODA.














坂本直行さんの
デザインワークも見られます。








Naoyuki's design worl for ROKKATEI sweets.








こんなシールも作っていらっしゃった。

かわいいーーほしいーーーー


















直行さんが豊四郎さんに
宛てた手紙。


宛名の文字の大きさが
よいですねえ!
直行さんらしい!


千秋庵となっているのは

最初、豊四郎さんは
たしか北海道の老舗菓子店
千秋庵に入社したから、だったけ。






NAOYUKI send a letter to TOYOSHIRO.











それについては、
絵本があるのです。

お菓子の街をつくった男




The picture book that is about TOYOSHIRO.
How to make the ROKKATEI.




ご興味あるかたぜひ。









さて



展示。







こんな豊四郎さんの
手記もあり〜の





楽しませていただきました。















お茶して
外へでたら





あら、純喫茶があったわ。


下のらーめん屋さんも
気になる〜。

が、お腹具合と時間がかみあわずで
また今度。





I found another cafe and RAMEN.
But  I couldn't eat anymore.














夕方近く

おそいランチは



帯広市役所スカイレストランへ。






I went to the OBIHIRO city hall restaurant at late afternoon.





ここから
帯広の街が
見渡せるのです。





We can see all about OBIHIRO city.












帯広名物らしい
中華ちらし
にしてみました。



ご飯の上に、冷やし中華の
具が乗ったようなかんじ。




My late afternoon lunch.
The rice on the sower vegetables and meet,Miso soup.












そうそう、北海道がほこる
おいしい乳製品の会社、よつ葉は
帯広にあるのよね。




Obihiro has a famous company of daily products''YOTUSUBA''
YOTUSUBA,It's mean 4lives of clover.







、、とはいえ、
市内では、よつ葉のソフトクリームや
パフェが食べられるところは
みつからず残念。







(札幌駅にはパセオ店
よつ葉ホワイトコージでパフェなど
食べられます。
ソフトクリームは
千歳空港で食べたことあり。)












気になるポスターや


The poster about ''poetry reading and ocarina''
I wanted go there.But I had to get back Sapporo.










私のすきな北海道の古いお家の
デザインなど鑑賞しつつ


The old type buildings. There are Hokkaido-likes.






少しばかり雪の
残った帯広散歩








Anyway I had a fan travel at OBIHIRO.

楽しませていただきましたよ。