2月14日に
「コズエさん、モロッコってどんなところ?」
という
トークショーを開催予定です。
My friend Kozue is going to hold a talk show about Morocco in 14th February.
And then
she is going to cook a Couscous dish.
she is going to cook a Couscous dish.
2月11〜13は、
モロッコ雑貨×ペイントコモノ店
14日は、早めにお店閉めて、
トークショー+本格的なクスクス!
が
待ってます!
みなさんは、クスクス、
食べたことありますか?
私がクスクスに
興味を持ったのは
にむらじゅんこ著
「クスクスの謎」という本が
きっかけかな。
This is a recommended book about Couscous.
The Couscous is a traditional dish of Morocco and Tunisia.
Kozue will make real Couscous dish.
Because she learned about Couscous in Morocco and she brought a pan for Couscous from Morocco.
Because she learned about Couscous in Morocco and she brought a pan for Couscous from Morocco.
一度、どこかのイベントで
口にしたクスクスはなんだか
もそもそしていて
好きではなかったのですが
これを読んでから
簡単なサラダ風とか
たま〜に食べてます。
日本の料理本に紹介されている
一般的な作り方は、
ボウルに入れたクスクスに
熱湯をいれて、ラップして
蒸す、という簡単な食べ方。
これはこれでとっても簡単。
震災時などの保存にも
一家に一箱は準備しておきたい
です。
そういえば、昔、
暮しの手帖で、クスクスの
本格的な作り方があったなあ、
おいしそうだったなあ〜〜と
思い出し探してみました。
↓
I found real couscous dish recipe with magazine.
They are Moroccan family.
↑
モロッコ人家族の方々に
教えてもらったクスクスの
レシピが載ってます。
どうやら、本格的な
クスクスは、何度か
蒸すらしい。
ちゃんとクスクス用の
お鍋もあるのです。
コズエさんが
モロッコから持ち帰った
クスクス用の
お鍋を
お店に持ってくるので
それも楽しみ♫
「トリ肉と干しぶどうのクスクス」
↓
おいしそうだなあ〜〜〜〜
The chicken and raisin with Couscous.
なんと
クスクスはデザートにも
使われるらしい!
アーモンド風味の甘いクスクス。
↓
It's a desert of Couscous with almond.
会場となるスペース115は
キッチンがないため
器などは、陶器製のものは
ご用意できないのですが
お味は本格的です!
*
一年間、モロッコで一人で
部屋を貸りて暮らしていたという
コズエさんの
めったに聞けないお話も
いろいろ。
もりだくさんの
トークショーです。
*
2月14日 15時半から1時間程度。
参加費 1500円。
50分ほどを予定しております。
⭕️お申し込みはメールにて。
↓
お名前、ご連絡先電話番号、参加人数を
記載のうえ、お申し込みください。
info@maakmorocco.com
↓
kawaeri8●gmail.com
●マークを@に変えて
ご連絡くださいませ。
どの商品もコズエさんが
大事にモロッコから
持ち帰ったもの。
それぞれ数に限りが
ございますので
ご了承ください。
*
札幌のスペース115の307号室にて。
狭い場所なので定員あり。
先着順にて承ります。