東京・渋谷で「青山おしゃれ古着店」を開催していたイラストレーターかわむらえり子が、故郷の札幌へUターン。サッポロ魅力再発見生活、おしゃれ、アート、旅が軸のブログです。取材お問合せはメールにて。リンクはご自由にどうぞ。
Eriko Kawamura is a Japanese illustrator and blogger. Daily columns about Sapporo city, Art, Fashion and Travel with colorful illustrations and photos. My original e-books about Sapporo city and Kimonos are now on sale on Amazon.com.
*All copyright(C)Eriko Kawamura*

2016年8月28日日曜日

I exhibit some Kimono collage at the wall of SapporpPop.サッポロポップのキモノコラージュ


古い着物の切れ端で
コラージュを
作っているのですが


それをプリントしたものを
展示中です。




I have a small exhibition at the wall of SapporpPop.





額縁のバランスが
難しいけど、


あれこれ
レイアウトするのが
楽しくて、ちょこちょこ
変えてみてます。



I made some collage of Kimono fabric.
I think it is lovely that moth-eaten small hole of piece of Kimono fabric.





痛んで虫食いの
穴があいてたり

へんな切り方の
ぼさぼさの切れ端が






コラージュで
生き返ってくれると
うれしい。




古い着物布と
現代の布の切れ端も
合わせてます。











鶴の柄は、婚礼に
使われたものかしら。

赤、紺、白、グレーの
布は、大きな矢絣でした。


The crane is lucky bird in Japan.






古くさく暗い着物柄も
ポップな現代布と
合わせるとまた
違った魅力が。

茶色の布、もしかして布団用の?









コラージュは
やめられない
とまらない、、、、


のですが


どこで止めるかは
作る上での
重要なポイントです。



あと、

柄と色と形と大きさの
バランスもポイントです。






こっちは、古い雑誌の切り抜き、
これは映画ページの中から。

コラージュの上からペイントも少し。










A4サイズの厚紙に、
ばしばし、ホチキスで
留めて、
作っていったものを



プリントで
拡大したり
縮小したり 。



また
A4サイズのときとは
違う雰囲気の絵が
できあがったり、で
おもしろい。







The Kimono collage exhibition is until the end of September at SapporoPop colorful shop.


キモノコラージュ展示
at

9月いっぱいの予定です。



0 件のコメント: