We had a shop about Moroccan goods and painted bag,Japanese vintage dress last week.
モロッコ雑貨✖️ペイントコモノ店&
クスクスとモロッコトークショウ、
無事、終了いたしました。
みなみなさま、どうもありがとうございました!!
I painted ten ants for vintage bag.
Ten ants →ARI ga 10(Japanese)→ARI GA TOU→It's mean '' Thank you'' in Japanese.
↑
むかしむかし、マルサというおしゃれファッションビルが
札幌にありまして、そこで買った革バッグ。
いいかんじに使い込んでる私物です。
アリが10匹、ありがとう!ペイントです。
スペース115の307号室
今回でお借りしたのは3回目ですが
We were surprised. A lot of visitors of foreign people came here.
Wow,Sapporo has A lot of foreign tourists!
海外のお客様が
増えたことに
びっくりです。
日本全土にいろいろな国からの
お客様が
いっぱいいらっしゃってるこの頃。
It's chopsticks stand.
↓ペイントのはしおきです。
モロッコ暮らしについての
トークショーのしゃべり手、コズエさんは
普段も、北大近くのハラルフード店で
働いた経験もある方で
英語はバッチリ。
Right is soap dish. Left is my decoration.
モロッコでは、アラビア語も
お勉強されたそうです。
そうそう、トークショーでは
アラビア語の教科書も
見せていただいたり。
(ハラルフード店、ワタンさんは
地下鉄北18上駅下車、徒歩3分。創価学会の大きな建物の
お向かいです。エスニック食材、揃ってます。
お客様は北大の留学生の方々が多いそう。日本人でも
買えますよ。)
The back is a pan for Cous cous.
そんなこんなで
私も、昨年あたりから
スカイプテレビ電話にて
フィリピンの先生に英語習い始めていて
よかった!という今回のお店でした。
QQ Englishという
ところです。
、、、とはいえ、新ひだか町から
かけつけてくれた友人のフクちゃんは
東京で女優業をされていた方で
今は、町でタイ人観光客のお世話など
されているそうです。
北海道に移住して10年たったそう。
↓
彼女は、女優という仕事柄も
あり、ご本人の明るい元気な
キャラクターもあり
キャラクターもあり
抜群の表現力と
コミニュケーション能力を持っていらっしゃる方。
英語?できないよ〜、と軽く言ってましたが
それもオッケー、素敵です!
そんな話やら
大好評だった「コズエさん、モロッコってどんなところ?」
トークのようすも
またアップいたします。
狭い会場に9人ものお客様がぎゅうぎゅうと。
こちらも楽しくおいしい時間でした。
みなさま、ありがとうございました!!
在庫がなくなってる商品もあるかもです。
お問い合わせください。
0 件のコメント:
コメントを投稿