東京・渋谷で「青山おしゃれ古着店」を開催していたイラストレーターかわむらえり子が、故郷の札幌へUターン。サッポロ魅力再発見生活、おしゃれ、アート、旅が軸のブログです。取材お問合せはメールにて。リンクはご自由にどうぞ。
Eriko Kawamura is a Japanese illustrator and blogger. Daily columns about Sapporo city, Art, Fashion and Travel with colorful illustrations and photos. My original e-books about Sapporo city and Kimonos are now on sale on Amazon.com.
*All copyright(C)Eriko Kawamura*

2016年7月11日月曜日

I painted some clothes to The Spattered pattern. サッポロポップのスパタ柄

サッポロポップでは


「ちょっと古くてそれが今、
新鮮で新しくかんじるもの。」


というのを意識して
多めに置いてみたいなあ、と
思ってます。






スパタ柄です。



I painted the T-shirt.
白い新しいTシャツにスパタ、染めました。





スパタ柄とは、泥やペンキがはねたような柄、
です。


*


80年代の終わりころかな。

こういうペンキがはねたような
柄がおしゃれ女子の中で、流行った時期があり、

ノートだけじゃなくて
大きな美術学校の生徒が
持っているカルトン(紙はさみ)も
大人気でした。


たまにフランス映画を見ていると
美術学生が大きなカルトンを抱えて歩いている風景が出てきて
あって、ああ、いいなあ、欲しいなあ
と思います。持ち歩く機会がなかなかないけど。


In 1980s,The spattered parttern were  popular in Japanese fashionable people.




アーリーアメリカンのインテリアが
流行った時期にも
ほうろうのスパタ柄をよくみかけましたっけ。












こっちは
私のスパタ柄。



 It's a spattered pattern.

薄手の肌触りのよいTシャツです。
インナーにもよし。


私は、ワンピースの下に着たりしてます。







はねらせ具合で、表情が
かわるおもしろい染め方法だなあ
と思います。




あと色の組み合わせが
ポイント。
こちらは夏らしく涼し気に
ブルーとパープル。







I painted the pants too.
cotton100%





コットン100の心地よいパンツ。
スカートと合わせたら
東ヨーロッパの山岳地帯などの
民族衣装みたい。


パジャマにしてもよし。























すこしまえに



タンタンのコートをヒョウ柄に
ペイントしましたが


I painted TinTin T-Shirt that leopard pattern.
It's not complete yet.


イエローの大きめなスパタ柄を
いれて


さらに、別の色を
はねらせる予定です。

タンタンが隠れちゃうくらい
はねらせようかな〜。







場所ですが、ビルに玄関がふたつあり
まちがえる方、多数出没なので





アクセス方法書きますね。






二条市場並び、狸小路1を
背に、左隣3軒目くらいの
ピンクベージュの大きなビル3階ですが
(1階はNOCE)





入り口は、二条市場よりです。
(ビルの両脇にふたつ入り口あり。)





日本茶カフェにちげつ さんの
看板がある方です。(サッポロポップの
看板は出ておりません。)


アクセス詳細、
こちら。

0 件のコメント: